基督教教堂婚礼主持词 教堂婚礼主持词
教堂婚礼主持词
例如:
各位亲朋好友、各位先生、女士们:
大家晚上好!今天是200X年X月X日(农历初XX)在这风和日丽、天地之合的喜庆日子里,我们共同相聚于此,来见证XX先生与XX小姐的喜结连理。
今天,我十分荣幸地接受新郎、新娘的重托,步入这神圣而庄重的婚礼殿堂为两位新人主持这场世纪婚礼。
在这良辰美时,我宣布XX先生与XX小姐的婚礼仪式现在开始(奏婚礼进行曲),我们以热烈的掌声是有请新人入场!
场景:
(1)请全体来宾掌声响起,花童撒花引路,新郎新娘在宾相陪同下缓缓步入殿堂;
(2)一群少男少女簇拥喷出五颜六色的飘带,向天空抛出纷纷的玫瑰花蕊;
(3)也可通过投影冷光灯、同时喷出一氧化碳云雾来营造婚礼庆典的热闹与浪漫的氛围。
各位亲朋好友、各位女士、各位先生:
在这灯火辉煌、热闹非凡的婚礼殿堂,我想是缘份把这对郎才女貌的新人结合得甜甜蜜蜜,是天地把这对心心相印的夫妻融合得恩恩爱爱,美满幸福。
这一切的一切,是上帝创造了他们,是他们两颗纯洁的心相撞在一起由此更显露出我们的新郎啊,要比平时任何一个时候更感受到真正的幸福,更显得英俊潇洒,大家说是不是(嘉宾掌声)…,
而我们的新娘要比平时任何一个时候更感到内心的激动,更显得楚楚动人和漂亮温柔,大家一起说是不是(嘉宾掌声)
此时此刻,我想还有两对夫妻此时此刻是最激动最高兴的,那就是新郎、新娘养育之恩的父母;借此机会,我们的新郎新娘为了感谢父母的慈爱,以表达对双方父母真诚感谢和深深的祝福,特意用一束束最美丽的鲜花献给养育之恩的父母,并敬香茶以表达自己的爱意与感谢!

西式教堂婚礼的流程及主持稿
今天是公元年7月21日,农历乙酉年六月十六日,是一个大吉大利的好日子。今天我们欢聚在这里,共同参加一对新人的新婚大典。受两位新人双方老人的委托,由我担任本场婚礼的司仪。首先还是请允许我代表二位新人及其双方的老人,对各位嘉宾、各位亲朋好友的到来表示热烈的欢迎和衷心的感谢。
下面让我们以掌声有请二位新人双方的主婚人隆重登场,到主席台就座。
朋友们,7月正是山清水秀、艳阳高照、莺歌燕舞、柳绿花红的仲夏季节。在这美好的季节里,一对新人带着火辣的恋情、美好的爱情和快乐的心情,怀着对未来生活的美好向往,双双步入新婚的礼堂。他们即将在这里许下海枯石烂永不变的庄重誓言;他们即将在这里接受所以来宾朋友对他们的真诚祝福;他们即将在这里共同饮下甜蜜的交杯酒;他们也将把这里作为人生的一个新的起点,在今后的生活道路上,不管是富贵还是贫穷,不论是健康还是疾病,他们都将携手并肩,互相搀扶,互相爱护、互相帮助,共同走过今后漫漫的人生之路,这对幸福的新人就是 先生和 小姐。下面有请全体嘉宾起立,请琴师把悠扬的婚礼进行曲奏响,请把祝福的喜炮燃起,让我们以热烈的掌声欢迎二位新人闪亮登场,共同步入新婚的礼堂!
朋友们,新郎新娘已经手挽着手,肩并着肩,心贴着心,缓缓的向我们走来,从他们洋溢着笑容的脸上,我们可以看出他们二人此刻非常甜蜜、非常幸福,让我们再一次把祝福的掌声送给他们!
朋友们,此时此刻二位新人已经站在了我们面前,人们都说,结婚这一天是一个人一生当中最美丽、最漂亮的一天。不用我说大家已经看到了,今天的二位新人是也是格外光彩照人。首先看我们的新郎,长得是身材魁梧,浓眉大眼,英俊潇洒,气度不凡,浑身上下充满了阳刚之气;再看我们的新娘,长得是柳叶眉、杏核眼、一头青丝如墨染、樱桃小口一点点,一袭洁白的婚纱,映衬出高贵典雅的气质,洁白俏丽的脸庞,尽显大家闺秀的风采。虽不敢说是闭月羞花,可也称得上是沉鱼落雁;就算不能赛嫦娥,起码赛过杨玉环。他们二人真可以说是天上一对,地造一双,郎才女貌,珠联璧合。朋友们,让我们再次以掌声对人世间这么美好的姻缘表示热烈的祝贺。
二位新人,看到你们这么美满、幸福、般配的一对,真为你们高兴。请问你们认识多长时间了?(两年半)是经人介绍还是自由恋爱呢?(自由恋爱)能不能给我们大家简单介绍一下恋爱经过?(略)还记得第一次约会是在什么地方吗?(略)认识这么长时间了,你们觉得对对方已经非常了解了吗?(非常了解) 那么新郎新娘你们分别说说对方都有那些优点(略)你们经过这么多年的恋爱,是否发现对方身上有什么不足或者需要今后改进的地方?(略)
朋友们,刚才经过简短的采访,我们看到二位新人的确是互相非常了解,当我让他们说说对方的优点的时候,二人都是侃侃而谈,说了对方许多有点;当让他们二人找对方不足的时候,每个人都说的很少。常言道,金无足赤,人无完人,新郎新娘在今后的家庭生活中,也会有这样那样的缺点,但是如果今后都能像今天二位说的那样,多多发现对方身上的优点,多多改正自身的缺点的话,我相信他们今后的小日子一定会红红火火、甜甜蜜蜜。
下面,有请证婚人宣读结婚证书!(略)
朋友们,常言道:吃水不忘打井人,养育不忘父母恩。说到父母啊,我想起了这样一段歌词。(音乐起)你入学的新书包有人给你拿,你雨中的花折伞有人给你打,你爱吃的三鲜馅有人给你报,你委屈的泪水有人给你擦。你在他乡时有人在牵挂,你回到家里边有人沏热茶,你在病床上有人掉眼泪,你露出笑容时有人乐开花。这个人就是爸,这个人就是妈,是他们孕育了我们生命,给了我们一个温暖的家,无论走多远,无论在干啥,无论多富有,无论官多大,到什么时候也不能忘记爸爸和妈妈。是啊!父母对子女的爱永远是人世间最伟大、最无私的爱,他们只讲奉献,不求所取,只要看到儿女们生活的健康幸福,就是他们一生中最大的安慰。在这里,请新郎新娘转过身来,向养育了你们的双方父母深深的鞠上三个躬,感谢双方父母的养育之恩,祝父母身体健康,晚年幸福!
今天是星期日,大家放弃假日和家人团聚的机会前来参加你们的婚礼,才使今天的婚礼能有这样喜庆热烈的场面,下面请二位新人给所以嘉宾朋友们鞠三个躬,感谢嘉宾朋友的光临,祝所有嘉宾工作顺利,家庭幸福,万事如意!
下面请新郎新娘互鞠三个躬,一鞠躬永结同心,二鞠躬白头偕老,三鞠躬早生贵子。
新娘子,你们恋爱这么长时间了,新郎是不是经常买礼物送给你?(是)
求教堂婚礼英文主持词
Minister:
We are gathered here today to witness the coming together of two people, ____________ and ____________, whose hearts and spirits are entwined as one. They now desire to profess before all the world their intention henceforth to walk the road of life together.
To these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us alone. This "birth of spirit" reminds us of spring, the season when all life is reborn and looms again. It is appropriate, therefore, that this wedding of ____________ and ____________ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are part.
The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:
"You were born to be together, and together you shall be forevermore.
You shall be together when the wings of death scatter your days.
Ay, you shall be together even in your silent memory.
But let there be spaces in your togetherness,
And let the winds of the heaven dance between you.
Love one another, but make not a bondage of love.
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.
Fill each other\"s cup, but drink not from one cup.
Give one another of your bread, but eat not of the same loaf.
Sing and dance together and be joyous, but let each of you be alone,
Even as the strings of a lute are alone, though they quiver with the same music.
Give your hearts, but not into each other\"s keeping,
For only the hand of life can contain your hearts.
And stand together, yet not too near together,
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in shadow."
Minister to Bride:
Do you ____________, knowing this man\"s love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded husband?
Bride:
I do.
Minister:
Place the ring on his finger.
Minister to Groom:
Do you ____________, knowing this woman\"s love for you and returning it, realizing her strengths and learning form them, recognizing her weaknesses and helping her to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded wife?
Groom:
I do.
Minister:
Place the ring on her finger. Let these rings serve as locks–not binding you together–but as keys, unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together forever.
And now ____________ and ____________, seeking the fulfillment of love and marriage, find again that the poet Gibran speaks for them:
"Love has no other desire but to fulfill itself.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks to another day of loving.
To rest at the noon hour and meditate love\"s ecstasy;
To return home eventide with gratitude, and then sleep with a prayer
For the beloved in your heart and a song of praise upon your lips."
I now pronounce you husband and wife.