快捷搜索:  

西式婚礼和中式婚礼英文

关于中式婚礼和西式婚礼的区别(要英语翻译的)

短文1,西方婚礼(在以下题目中选择一个,你可以用画面),把1 / 2页(如果你已经写了一篇这些主题,写在另外一只):

1。 写三差异和中国近代西方婚礼。

2。 描述这种婚礼你也想要和意义的符号(没关系,如果你选择中餐还是西餐)。

3。 描述了怎样用刀和叉(p.359)以及西式菜品过西方的婚宴。

4。 婚礼上描述从开始(引进的婚礼结束(跳舞)。 你可以使用列表和图。

西式婚礼和中式婚礼英文

英语短文:中式婚礼和西式婚礼的区别

中式婚礼和西式婚礼的区别
The difference between Chinese and Western weddings

中西方婚礼风俗差异(英语作文)

写作思路:可以从中西方婚礼时候的穿着以及颜色进行对比,中心要明确,避免语法使用错误等等。

正文:

Chinese wedding is more serious, while western wedding is relaxed and pleasant. These traditional wedding customs reflect the cultural differences between different regions.

中国的婚礼是比较严肃的,而西方国家的婚礼则是轻松而又愉悦的。这些传统婚礼习俗映射出不同地区之间的文化差异。

The biggest difference between Chinese and Western wedding customs is color. In China, red is known as a festive, lively, auspicious and prosperous color. On the wedding day, red is the main color, and the word "zhe" must be adhered to all kinds of items. The bride is centered on red, and the bride can only wear red clothes to get married.

在中西方婚礼习俗里最大差别是颜色,在我们中国红色被誉为是喜庆、热闹、吉利、兴盛的。在结婚当天主要以红颜色为主,各类物品上都是必须要粘着颜色为大红的“囍”字的,新娘更是以大红色为中心,新娘子只可以穿红色的衣服出嫁。

In western countries, white is the main color of wedding. The bride on the wedding day must wear white wedding dress, because white symbolizes inner loyalty.

西方国家婚礼则是以白色为主要颜色,结婚当天的新娘,必须身穿白颜色的婚纱,因为白色象征着内心的忠贞。

The custom of wearing white wedding dress in the West originated from the Victorian period in England. White wedding dress became the favorite dress for girls on the wedding day, while men in the West must wear white or black suits.

西方穿白色婚纱的习俗源于英国维多利亚时期,白色婚纱便成为女孩在结婚当天最喜欢的礼服,而西方的男士一定要身穿白色或黑色西装。

相关专题: 中式 英语