快捷搜索:  

喜字的起源和演变 中国汉字喜是怎么演变的

中国汉字喜是怎么演变

汉字:「喜」 字形演变 字源演变

甲骨文字形从壴、从口。从壴,壴是鼓的初文,像鼓陈列在鼓架之上,表示击鼓为乐,欢乐而喜的意思;从口,表示欢乐的心情。从金文到楷书都承甲骨文字罩圆形而来。《说巧渣文》古文或从欠作「歖」,从口、从欠意义相通,都表示喜悦的意思。在六书中属於异文会意。物宽塌

喜字的起源和演变 中国汉字喜是怎么演变的

有人知道“囍”字的由来吗?源于哪个朝代?由何人起始?

囍,中国传统吉祥图案,以两个喜组成的图符。多用于婚嫁等喜庆场合,表示喜庆与祝福。中国民间装饰洞房的习俗之一,古今普遍流行。

“囍”字是象形兼表义,表义兼表音,看上去简练生动,整体协调,十分美观,且寓意深刻,具有祝福婚姻美满,囍人同心,白头偕老的美好意义。喜字是吉加吉,“囍”字当然的就是喜上加喜,吉祥人嫁吉祥人的意思。

关于该字符的由来有一段有趣的故事。据说北宋皇佑七年,23岁的王安石赴京赶考,途经马家镇,在一个姓马的大户人家的宅院外面的马灯上挂着半幅对联,王安石走近细看,只见写着“判含走马灯,灯马走,灯息马停步”的半幅对子,显然是在等人对出下联。王安石见上联不由拍手连称“好对!好对!”但一时又想不起好的下联,只好记下上联,悻悻而去。

第二天,王安石进了考场,答题时一挥而就,交了头卷。主考官见他聪明机敏,便传来面试。考官指着厅前的飞虎旗曰:“飞虎旗,旗虎飞,旗卷虎藏身。”王安石脑中立刻浮现出马员外家的那半幅对子,不假思索地答道:“走马灯,灯马走,灯息马停步。”他对得又快又好,令主考官赞叹不已。

考试结束,王安石回到马家镇,想起马员外家那半幅对联,对自己这次考试帮助很大,不知道是否有人对出下联,于是决定去马员外家看看。马员外把王安石请进府肢让里,便敦请王安石对那半幅对子,王安石再次移花接木,随手写道:“飞虎旗,旗虎飞,旗卷虎藏身。”员外见他对得又巧妙又工整,马上把女儿掘饥笑许配给他,并主动提出择吉日在马府完婚。原来,走马灯上的对子,乃是马小姐为选婿而出的。

结婚那天,马府上上下下喜气洋洋。正当新郎新娘拜天地时,有报子来报:“王安石金榜题名,明日请赴琼林宴!”真是喜上加喜,面对双喜临门,王安石带着三分醉意,挥毫在红纸上写了一个大“囍”字,让人贴在门上,并随口吟道:“巧对联成双喜歌,马灯飞虎结丝罗。”

从此,“囍”字便被传开了,其后,“囍”字和结婚时贴红双喜,在我国民间开始流行。

喜字的演变

前一个是由以前的典故双喜临门而来的,
王安石23岁时,正值朝廷大比之年,他进京赶考,住宿于汴梁(今河南开封)城东的舅父家中。进场考试那天,路过东门附近,见一员外家的门楼上悬挂一只大灯笼,上书半幅对联:"玉帝行兵,风枪雨箭,闪旗雷鼓,天作证",并说明能对出下联者,选之为婿。

王安石当时因要急着进考场,未来得及思考。进入考场后,他很快就基芦此完成了考卷。主考官又出一上联来面试王安石,上联为:"龙王设宴,月烛星灯,山食海酒,地为媒"。王安石记性极好,立即便念出那个灯笼上所见的上联搏迅来,正好作为下联对上。出了考场后,他又用主考官出的上联,变成下联,去对那个员外家择婿的上联。员外很赏识王安石,并守诺将女儿许配给他。

正当王安石准备迎娶新娘时,又有报子来报喜讯,他金榜哗胡提名,中了头名状元。这真是喜上加喜。于是,他写了两个并排相连的喜字,贴在门上。从此,便有了结婚贴红双喜字的习俗

其实以前的喜字也是跟现在的写法一样,这就是现在的简体喜字!

相关专题: 演变 汉字