快捷搜索:  

哲学爱情名言 哲学家对于爱情的名言

1) 爱情需要合理的内容,正像熊熊烈火要油来维持一样;爱情是两个相似的天性在无限感觉中的和谐的交融。——别林斯基

  2) 最甜美的是爱情,最苦涩的也是爱情。——菲·贝利

  3) 爱情是自由自在的,而自由自在的爱情是最真切的。——丁尼生

哲学爱情名言 哲学家对于爱情的名言

关于爱情的名言哲理

1、爱情, 原来是含笑饮毒酒。

  2、爱情要完结的时候自会完结,到时候,你不想画上句号也不行。

  3、爱一个人很难,放弃自己心爱的人更难。

  4、曾经相遇,总胜过从未碰头。

  5、当爱情来临,当然也是快乐的。但是,这种快乐是要付出的,也要学习去接受失望、伤痛和离别.从此,人生不再纯粹。

  6、当你真心爱一个人时,那人除了有崇高的才能外,他还有一些可爱的弱点这也是你爱他的重要关键。

  7、如果一个男人真的爱你,你会发现你和他在一起后,不经意间发现你总有很多穿不完的衣服,而此时你会发现他的裤子上有个小洞洞,他会很解嘲的说:“现在不是流行乞丐服吗?再说男人要有内涵,穿那么好干什么?”呵呵,因为他总是看见漂亮的东西就买给你。

  8、你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。

  9、人人都觉得永远会很远 其实它可能短暂得你都看不见。

  10、如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
± 经典浪漫爱情句子 荐
  1、看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

  2、你笑了,我的天空放晴;你恼了,我的天空多云;你的一举一动,左右我的心情。亲爱的,我在蜜罐里思念着你!

  3、如果,不幸福,如果,不快乐,那就放手吧;如果,舍不得、放不下,那就痛苦吧!

  4、如果可能,他晚上不关机就是因为你。

  5、打开电脑就想去空间看看,那里有我的惦记,有我深深的牵挂。你的一举一动都牵引着我的视线。

  6、if equal affection cannot be, let the more loving be me. 如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。

  7、很怀念一起度过的时间,想念你的笑!想念你的好!只怪自己不懂珍惜!给个机会让我们回到从前!

  8、我不知道月亮能不能代表我的心,但我告诉你我真的爱你!爱你有多深,我找不到标准来衡量,但我向你保证时间可以见证我爱你一生一世!

  9、奇遇使我遇上你,缘份使我爱上你。心里有话告诉你。但是又怕伤害你,此时此刻想起你,但愿马上见到你,我是真心爱着你。

  10、收拾起心情,继续走吧,错过花,你将收获雨,错过这一个,你才会遇到下一个。
± 唯美浪漫的爱情句子 荐
  1、爱情是一个果酱罐,让我俩变成了小孩子,快乐地尝着它的香甜,仿佛永远不知厌倦;爱情是一颗话梅果,让我俩变成了馋嘴的小熊,欲拒还迎那酸甜的滋味!

  2、不要把我的爱,放逐出门外,生命中的一分一秒,不能缺少你的爱,人生有你才精彩,有你胜过全世界,爱我请将心怀放开,大胆让我闯进来。

  3、美女,我注意你好久啦,就是不知道怎么表白。我翻来覆去,思来想去,最终想到一个大胆的办法,我要俘虏你的心,让你爱上我。爱上了吗?

  4、距离使两颗心靠得更近。

  5、风柔柔的吹动着我的发丝,叶轻轻的飘荡在你的身旁.望着蓝蓝的天空,坐在青青的草地,那么温馨那么和谐.好想让这时刻停止,让我们幸福在一起一辈子!

  6、当爱不能完美,我宁愿选择无悔;不管来生多么美丽,我不愿失去今生对你的记忆。我不求天长地久的美景,我只要生生世世的轮回有你!

  7、想你,想你,好想你,找个画家画下你,把你贴在杯子里,每天喝水亲亲你。

  8、如果你是山,我愿是小河,我绕你;如果你是茶叶我愿是开水,我泡你;如果你是云,我愿是风,我追你。

  9、此刻,我陪在家人身边,心中惦念着你;想必远方的你也在牵挂着我。端起一杯红酒,仿佛看到了你的倩影,希望明年除夕,我们可以牵手共度!

  10、如果我是你眼中的一颗泪珠,我会顺着你的脸庞滑落在你的双唇之间,因为我真的好想吻你!如果你是我眼中的一颗泪珠,我今生都不会哭,因为我怕失去你!

爱情人生哲理名言

The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)   真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》   /真诚的爱情之路永不会是平坦的。      Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)   卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》      Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2)   上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》      The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1)   疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》      Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)   自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》      世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》      Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)   美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》      Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)   逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》      Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)   你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》      Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)   爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》      O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It)   唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》      It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)   知子之父为智。——《威尼斯商人》      Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6)   爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》      All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)   闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》      So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)   一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》      外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》      没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》      The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)   慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》      Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)   有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》      O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)   有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》      I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)   我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》      O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)   唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》      赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》      Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)   美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》      You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)   神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》      Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)   美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》      Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3)   没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》      要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》      O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)   啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》      My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)   我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》      What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)   名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》   /名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。      Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)   年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》      It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)   那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》      A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)   超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》      Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)   脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》      This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)   最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》      The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)   这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》      Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)   简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》      There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)   天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》   /在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。      There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)   世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》   /没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。      To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)   生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》      There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)   一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》      The rest is silence. (Hamlet 5.2)   余下的只有沉默。——《哈姆雷特》      Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)   收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》      O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)   主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》      Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)   无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》      O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)   啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》      We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)   不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》      Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)   一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》      Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)   爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》      How sharper than a serpent"s tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)   逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》      我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。      Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)   吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》      ‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)   疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》      Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)   为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》      Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)   美即是丑,丑即是美。——《麦克白》      I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth)   我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。——《麦克白》      What’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1)   做过的事情不能逆转。——《麦克白》   /覆水难收。

相关专题: 哲学家 哲理