梭罗在瓦尔登湖里的经典句子 《瓦尔登湖》中的经典语句
浅浅的一层溪水流逝了,但永恒留在了原处。梭罗说,瓦尔登湖是神的一滴。这里的湖水清澈见底,可以看到湖水中的草、流动的鱼和在水流中不动的石子,湖水充满了光明和倒影,成为一个下界天空。这里的确是大自然的精灵,是上帝的神来之笔,难怪孤独、寂寞的梭罗会在这里建筑木屋、开荒种地、沉思写作,沐浴在瓦尔登湖的月光中,陶醉在痴迷的幻想里,过着一种原始、纯朴、自然、远离尘世的隐居生活。他是这样以手中的妙笔来描绘瓦尔登湖的:“生长在杂草蔓生的林间小路上的香蕨木和木蓝上的露珠会把你下半身打湿。丛生栎的叶子泛着光,好似有液体在上面流过。透过树木看见的小塘像天空一样满是光亮。……你见到月光从森林深处一个个树桩上返射回来,仿佛她在照耀万物时有所选择,她的星星点点的光芒使人想起一种叫做月亮籽的植物——似乎是月亮把它们种在这些地方……”

文章第三段引用了梭罗《瓦尔登湖》中的句子,有什么作用
《瓦尔登湖》[1](Walden 或 Life in the Woods),中国大陆译“瓦尔登湖”,台湾译“湖滨散记”,是美国作家亨利·戴维·梭罗所著的一本著名散文集。该书出版于年,梭罗在书中详尽地描述了他在瓦尔登湖湖畔一片再生林中度过两年又两月的生活以及期间他的许多思考。当我们离自然越来越远的时候,当我们的精神已经越来越麻木的时候,《瓦尔登湖》这本书无疑能带我们回归心灵的纯净世界。
求梭罗在《瓦尔登湖》里一句话的英语原文 ,谢谢!!
This is a delicious evening, when the whole body is one sense,and imbibes delight through every pore. I go and come with a strange liberty in Nature, a part of herself.