老友记中经典句子
我给你精选一些。这时我从各种资料中总结的。不是直接百度抄来的。
1.Were we at the same table?你有没有搞错?
2.You are so sweet.你真好。
3.You are out of my league.你跟我不是一类人。
4.My way or the high way?不听我的就滚。
5.That"s not the point.那不是关键。
6. My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。
7. I think I should give it a shot/go! 我觉得应该尝试一下!
8. Now you tell me she’s not a knock-out! 你该不会说她不是个美人儿
9. You did it! 你做到了!(或者还可以说I made it! 口语中要注意make、
do等小词的运用).
10. Let’s make a deal! 我们做笔交易吧。
11. That was close! /close one 好险
12.What if I had the guts to quit my job.(have the guts有种,有勇气)
13.It’s not like (I did this on purpose).并不是……(又是典型的绕弯子
式美国思维了!这句话还可以换成Not that I did this on purpose)
14.I’ll fix it! 我去搞定.
15.Forget it! /skip it! /I don’t wanna talk about this anymore. 别提了.
16. I mean it! 我是认真的!
17. I’m totally over her! 我早就忘了她了!
18. Hold it! 打住!
19. Up yours! 去你的.
20.I don’t have a clue! 我不知道
21.There"s nothing to tell! 没什么好说的。
22.He"s just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。
23.Carol moved her stuff out today. 卡罗尔今天把她的东西搬走了。
24.I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。
25.How did you get through it? 你是怎样熬过来的?
26.Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又
为了谁?
27.Who am I gonna ask? 我应该问谁呢?
28. Well, it matters to me! 但对我来说很重要!
29.I"ve already seen this one! (看电视时)这集我看过了。
30.Are you through with that? 你完事了吗?
31.Whose little ball of paper is this? 这是谁的纸团?
32. Let me fluff the pillow. 让我把枕头拍松一下。
33.You"re scaring me. 你吓到我了。
34.You"re like all chaotic and twirly. 你看起来很慌张。/ 你慌慌张张的。
35.I think it might take some of the heat off me. 我想这样可以让我喘口气。
36.What"s that (supposed to) mean? 那是什么意思呢?
37.Nothing! It"s an expression. 没有,随便说说而已。
38. Don"t listen to your father. 不要听你爸乱说。
39.They are satisfied with staying where they are. 他们安于现状。
40.We don"t have that problem. 我们没有那个问题。
41. Got any advice? 有什么建议吗?
42.When did it get so complicated? 什么时候变得那么复杂了?
43.Remember when we were in high school together? 还记得我们的高中时代
44.What happened between you and him? 你们之间发生什么事了?
45.She"s gagging. 她快断气了。
46. I mped him. 我甩了他。
47.Give me a "for instance". 比如说?/ 举个例子。
48.I got a job. 我找了份工作。
49.Why are you so tanned? 你怎么晒得那么黑?
50.Spit! 吐出来。
就先这50句吧。我给你选的不是那种太简单太书面的,也不是太难的。还是挺实用的,这可是我从各种句子里为你精选的50句啊。尽管不是很多,采纳吧。。。。。

老友记中的句子 语法问题
while you"re on a roll, If you feel like you gotta make like a Western omelet
一翻译当你做顺手(兴致大发)的时候 如果你觉得有这个必要就做一些类似与Western omelet的东西吧
二"gotta", which is a dialect form of "got to" or "have got to"
In some American English dialects, "gotta" can also be substituted for "have to"
So this line is actually "if you feel (as though) you have to make like a Western omelet.
三 这是个口语我的感觉应该是if you feel (as though) you have to顿一下make like a xxxxx
make like是个省略的说法
请解释老友记句子:you never know
别拘泥于字幕啊。翻译过来的是根据汉语习惯的说法。比如我看到许多电影里将 not again 翻译成了 再来一次的 意思