驯龙高手2中的经典句子 求驯龙高手2里的名言警句
This is Berk.这里是博克岛
2.It"s 12 days North of hopeless and a few degrees South of freezing to death.有像北极那样12天绝望的严寒也有南极酷冷的垂死之感
3.It"s located solidly on the Meridian of Misery.岛就坐落在"悲剧子午线"上
4.My village.In a word:sturdy.这就是我的家乡简而言之:一成不变
5.It"s been here for seven generations but every single building is new.现在这里是第七代人了但是房子都还很新
6.We have fishing,hunting,and a charming view of the sunsets.我们打渔打猎还可以欣赏迷人的夕阳
7.The only problems are the pests.唯一的问题是害虫
8.You see,most places have mice or mosquitoes.一般来说害虫都是老鼠或是蚊子
9.Most people would leave,but not us.大多数人选择离开但是不是我们
10.We"re Vikings.我们是维京人
11.We stubbornness issues.我们拥有顽强
12.My name is Hiccup.我叫Hiccup
13.Great name,I know.But it"s not the worst.我知道不是什么伟大的名字但是也不是最糟的
14.Parents believe a hideous name will frighten off Gnomes and Trolls.父母们相信一个难听的名字可以驱赶地精和恶魔
15.Like our charming Viking demeanor wouldn"t do that.好像我们维京勇士的壮举还不如一个名字
16.That"s Stoick the Vast,Chief of the tribe.这是大块头Stoick部落的首领
17.They say that when he was a baby he popped a Dragon"s head clean off its shoulders.他们说他还是婴儿的时候他就能把龙头从它的脖子上扭下来
18.Do I believe it?Yes,I do.我相信吗?当然信
19.What have we got?有哪些龙?
20.Who?Me?Nah,come on...I"m way too muscular for their taste.谁?我?得了吧...我肌肉太多它们不喜欢
21.They wouldn"t know what to do with all...this.它们不知道怎么吃所有的...这些
22.Well,they need toothpicks,don"t they?好吧它们需要牙签是吧?
23.The meathead with the attitude and interchangeable hands,is Gobber.那个脾气暴躁还装着义肢的傻瓜叫Gobber
24.I have been his apprentice ever since I was little.我从小做他的学徒
25.We move to the moor defenses.We"ll counterattack with the catapults.我们去空旷的地方防守用投射器反攻
26.See?Old village.Lots and lots of new houses.看见了吗?老村落却有很多很多新房子
27.Taking down one of those would definitely get me a girlfriend.打倒一条肯定可以找到一个女朋友
28.This thing never steals food,never shows itself,and...它从不偷东西从不现身然而...
29.never misses.从未失手
30.No one has ever killed a Night Fury.没人杀死过夜煞
31.That"s why I"m going to be the first.这就是我想成为第一个的原因
32.It"s not so much what you look like.It"s what"s inside that he can"t stand.他在乎的不是你的外表他看重的是你的灵魂
33.We"re Vikings.It"s an occupational hazard.我们是维京人冒险是维京人的天职
34.When I was a boy...-Oh,here we go.我小的时候...-哦又来了
35.My father told me to bang my head against a rock,and I did it.我父亲让我用头去撞石头我照做了
36.I thought it was crazy,but I didn"t question him.我觉得这很疯狂但是我没问他为什么
37.And you know what happened?你猜怎么着了?
38.You got a headache.-That rock split in two.你犯头疼病了-石头裂成了两半
39.It taught me what a Viking could do,Gobber.这让我体会到一个维京人的潜力Gobber
40.He could crush mountains,level forests,他能撞碎山脉夷平森林
41.tame seas!征服大海
42.Even as a boy I knew what I was,what I had to become...在我还是个孩子的时候我就知道我会变成什么...
43.This is Berk...这里是博克岛...
44.It snows nine months of the year and hails the other three.一年下九个月的雪另三个月下冰雹
45.Any food that grows here is tough and tasteless.任何生长在这的食物都坚硬无味
46.The people that grow here are even more so.生长在这的人们更是坚韧不拔
47.The only upsides are the pets.唯一的好处就是宠物
48.While other places have ponies or parrots...当别的地方饲养小马或者鹦鹉时...
49.We have...我们却拥有...
50.Dragons.龙
驯龙高手1经典台词:
1、Okay, but I hit a Night Fury. It"s not like the last few times, Dad!
但是我击中了夜煞。和上几次不一样,爸爸!
2、Stoick: I need to speak with you too, son. I think it"s time you to learned to fight dragons.
儿子,我也正想和你说些事。我认为你该学习屠龙了。
3、I know it seems hopeless, but the truth is you won"t always be around to protect him.
我知道这希望渺茫,但是你不能总是保护他。
4、I"m a Viking. I"m a Viking! I did this.
我是维京人!我是维京人!是我做的。
5、Hiccup: Oh, the Gods hate me. Some people lose their knife or their mug. No, not me! I managed to lose an entire dragon.
哦,上帝不喜欢我。有些人会弄丢刀子,杯子。不,不应该是我啊!我弄丢了一条龙!
6、Stoick: Stop! Just, stop! Every time you step outside disaster falls. Can you not see that I have bigger problems?
闭嘴!给我闭嘴!你一出门,灾难就降临。你没发现我还有更大的麻烦吗?
7、Snotlout: I"ve never seen any one mess up that badly. That helped!
好厉害的败家子啊,太帅了!
8、Stoick: My father told me to bang my head against a rock, and I did it. I thought it was crazy, but I didn"t question him.
我父亲让我用头去撞石头,我照做了。我觉得这很疯狂,但是我没问他为什么。
9、Hiccup: Between you and me, the village could do with a little less feeding, don"t you think?
看这身材差距,如果都不像你们这么硕大,村子也可以少负担些口粮?
10、I ordered an extra large boy with beefy arms. Extra guts and glory on the side. This here. This is a talking fish bone!
我要的是壮如牛的男孩,另外还得有勇气和荣誉感。这个,你给我的分明是火柴棒!
11、Gobber: Now, you"re thinking about this all wrong. It"s not so much what you look like. It"s what"s inside that he can"t stand.
不,你想错了,他在乎的不是你的外表,他看重的是你的灵魂。
12、Stoick: We"re Vikings. It"s an occupational hazard. Now who"s with me? Alright...Those who stay will look after Hiccup.
我们是维京人,冒险是维京人的天职。那么,谁和我一起去?好吧……留下来的人照看Hiccup。
13、Stoick: He"d be killed before you let the first dragon out of its cage.
在你放出第一条龙之前,他就会被吓死。
14、He doesn"t listen. He has the attention span of a sparrow. I take him fishing and he goes hunting for...for Trolls!
他从来不听我的话,他宁可盯着看麻雀。我带他去捕鱼,他却跑去找……巨魔!
望采纳。

驯龙高手2人物的名字
小嗝嗝Hiccup
杰伊.巴鲁切尔Jay Baruchel 饰
伯克岛首领斯多戈的儿子,小嗝嗝是伯克岛最佳驯龙骑士及驯龙专家,他为维京人和龙族带来了和平,他现在的兴趣就是与没牙仔一起寻找新的龙族品种。 虽然斯多戈一心想将领袖的位子传给儿子,但小嗝嗝却有别的想法。随着未知世界对他的召唤,他的寻找自我之旅最终给他带来做梦也想不到的答案。
阿丝翠德Astrid
亚美莉卡.费雷拉America Ferrera 饰
阿丝翠德,20岁,自信果敢,是赛龙大赛的冠军也是小嗝嗝发展稳定的女朋友。不但漂亮,还是小嗝嗝身边最佳倾听者,并且会适时地给予他理性建议。
沃尔卡Valka
凯特.布兰切特Cate Blanchett 饰
沃尔卡是斯多戈的妻子、小嗝嗝失散多年的母亲。二十年前在龙族袭击时被掳走。作为人龙和平的倡导者,沃尔卡过去一直与龙类生活在一起,学习它们的行为、发现龙类的秘密、也成了它们强有力的守护者。她个性坚韧不屈,但心底深处依然充满作为妻子与母亲的柔情与爱意。
斯多戈Stoick the Vast
杰拉德.巴特勒Gerard Butler 饰
斯多戈,50岁,伯克岛伟大的领袖。高大威猛,他的丰功伟绩已让他成为传奇。
高博Gobber
克雷格.费格森Craig Ferguson 饰
高博,55岁,性格大大咧咧固执己见,是斯多戈的好友亦是可靠的左右手。虽然看起来嚣张乖戾,高博其实却是最忠诚热心的维京人——他只是不想让别人看出来而已。
鼻涕虫Snotlout
乔纳.希尔Jonah Hill 饰
鼻涕虫,20岁,骄傲自大自命不凡。虽说成年后成了同龄维京人中身材最矮小的,他却丝毫不以为意,依然出处逞能。
埃雷特Eret
基特.哈灵顿Kit Harington 饰
埃雷特,25岁,自称“当今世上最棒的捕龙高手”。他一直把抓来的龙卖给残忍暴虐的德雷格。
德雷格Drago Bludvist
杰曼.翰苏Djimon Hounsou 饰
自封为“龙之主宰”的勇猛维京人,他的身型和举止令人望而生畏,对胆敢违逆他的人绝不留情。既是个疯子也是军事天才。
拉芙纳特Ruffnut
克里斯汀.韦格Kristen Wiig 饰
拉芙纳特,19岁,粗鲁骄纵,是野蛮双胞胎中的妹妹。和她哥哥一样,拉芙纳特也钟情危险食物、热爱打破常规。是鼻涕虫和鱼脚司的爱慕对象。
特夫纳特Tuffnut
T.J.米勒T.J. Miller 饰 特夫纳特,19岁,野蛮双胞胎里的哥哥。虽说脑瓜不甚灵光,但特夫纳特那厚颜无耻且无所畏惧的特质让他极具杀伤力。
鱼脚司Fishlegs
克里斯托夫.梅兹-普莱瑟Christopher Mintz-Plasse 饰
鱼脚司,19岁,一个笨拙宅男,热爱研究各种龙族,他非常容易受到惊吓,宁愿保守行事也不愿打破规矩。他的优点是聪明,记忆力又好。
驯龙高手2故事梗概
主角找到了他妈,他们一家短暂团聚,他爸为了救他牺牲,他的龙被控制,后来主角唤醒了他的龙,他的龙和他一起击败了龙王