飞鸟集的经典句子 飞鸟集经典语句
1、纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
2、只管走过去,不要逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵会继续开放的。
3、世界以痛吻我,要我报之以歌。
5、鸟以为把鱼堤到空中是一种慈善的的举动。
6、只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量。 只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。
7、生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。
扩展资料;
《飞鸟集》创作于年,初版于年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(),另外一部分则是诗人年造访日本时的即兴英文诗作。
诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。
这本诗集包括325首无题诗,其中绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。诗集并没有明显的逻辑结构和明确的中心,只是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。
影响:泰戈尔的《飞鸟集》曾在中国现代诗坛产生了较大影响,郑振铎译的《飞鸟集》出版后,诗坛上随感式的小诗十分流行。女诗人谢冰心在她的诗集《繁星》序里曾说过她的诗受了泰戈尔的影响。

泰戈尔《飞鸟集》名句赏析
一、生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。
赏析:以夏花喻生命,以秋叶喻死亡,其实也是跨越时空的一种普遍的文化心理。用诗来阐述生命,也是将生命化作了一首优美的诗,能这样理解诗和生命的人,无疑是有大智慧和大勇气的。
活着的时候要像夏天的花朵一样精彩、绚烂,活出自己、活出最美好的一面;死的时候回首昔日感觉不虚此生、不留遗憾,可以像秋天的落叶一样安静祥和的离开。暗指人要活的精彩,死而无憾。
二、鸟翼上系上了黄金这鸟便永不能再在天上翱翔了。
赏析:当鸟翼系上了黄金时,就飞不远了。放弃是生活时时面对的清醒选择,学会放弃才能卸下人生的种种包袱,轻装上阵,安然地等待生活的转机,渡过风风雨雨;懂得放弃,才拥有一份成熟,才会活得更加充实、坦然和轻松。学会选择就是审时度势,扬长避短,把握时机,明智的选择胜于盲目的执着。
三、如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过群星。
赏析:这句看似朴实实则深刻的至理名言,教我们认识了失去与得到之间的关联,为我们架通了一条化失望为希望,化痛苦为快乐的桥梁,让我们明白或得是一种幸福。失去不要只顾着感伤眼前失去的而忽略了身边其他的风景切勿因小而失大。
如果人因为某一次的失去而感到心灰意冷,那么他只会失去更多。万物不可强求,失去能让我们更加懂得珍惜。对待失去,我们需要做的就是收拾心情,为下一次的机会努力。这就好比我们说,塞翁失马,焉知非福?泰戈尔这句话运用象征比喻手法,将太阳和群星象征为人生的各种机遇或想得到的事物。
扩展资料
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。
由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴涵了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格。
《飞鸟集》在世界各地被译为多种文字版本,对于中国的“小诗运动”的产生与发展具有推动作用。
泰戈尔的飞鸟集最经典的一句话
我比较喜欢的是那句let
life
be
beautiful
like
summer
flowers
and
death
like
autumn
leaves
This
rainy
evening
the
wind
is
restless。/
I
look
at
the
swaying
branches
and
ponder
over
the
greatness
of
all
things。(阴雨的黄昏,风无休止地吹着。/我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。)
My
flower
of
the
day
dropped
its
petals
forgotten。/In
the
evening
it
ripens
into
a
golden
fruit
of
memory。(我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。/在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。)
Life
finds
its
wealth
by
the
claims
of
the
world,
and
its
worth
by
the
claims
of
love。(生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。)
The
sun
goes
to
cross
the
Western
sea,
leaving
its
last
salutation
to
the
East。(当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。)
The
fish
in
the
water
is
silent,
the
animal
on
the
earth
is
noisy,/
the
bird
in
the
air
is
singing。/But
Man
has
in
him
the
silence
of
the
sea,
the
noise
of
the
earth
and
the
music
of
the
air。(水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。/但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。)