快捷搜索:  

强森电影经典句子 3部英文电影的30个经典句子

《肖申克的救赎》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
3.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
译文:强者自救,圣者渡人
4.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝
5.Fear can hold you prisoner,hope can set you free.
译文:怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.
6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.

译文:监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。
7.The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook.
译文:搞笑的是,在外头,我刚正不阿。我得到监狱里来才能当个坏人。
8.I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream.
译文:我希望太平洋的海水像我梦中那般的蓝。
9.The sun in the head, like a free man.
译文:阳光洒肩头,仿若自由人。
10.There is something inside ,that they can"t get to , that they can"t touch. That"s yours. Hope.
译文:有些东西在内心,不能到达,不能触摸,只属于你。
那就是——希望。

强森电影经典句子 3部英文电影的30个经典句子

求美国电影经典语录(中英对照)

美国电影经典语录(中英对照)
1,Frankly,my dear,I don"t give a damn.
坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》)
2,I"m going to make him an offer he can"t refuse.
我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》)
3,You don"t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could"ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.
你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》)
4,Toto,I"ve got a feeling we"re not in Kansas anymore.
托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》)
5,Here"s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》)
6,Go ahead,make my day.
来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》)
7,All right,Mr.DeMille,I"m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》)
8,May the Force be with you.
愿原力与你同在。(《星球大战》)
9,Fasten your seatbelts. It"s going to be a bumpy night.
系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》)
10,You talking to me?
你是在和我说话吗?(《出租车司机》)
11、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?”
出处:琼·哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell"s Angels,
译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?”
12,I love the smell of napalm in the morning.
我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》)
13,Love means never having to say you"re sorry.
爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》)
14、原文:“I could dance with you"til the cows come home. On second thought, I"d rather dance with the cows until you came home.”
出处:格罗克·马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,
译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。”
15、原文:“You talking"to me?”
出处:罗伯特·德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,
译文:“你在跟我说话吗?”
16、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don"be stingy, baby.”
出处:葛丽泰·嘉宝,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,
译文:“给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。”
17、原文:“life was like a box a chocolates, never know what you"re gonna get.”
出处:汤姆·汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,
译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。”
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》)
19,I"m as mad as hell,and I"m not going to take this anymore!
我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》)

两部经典电影的经典句子。各20句。。!!!

教父的: Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment. 不要憎恨你的敌人,否则你将做出错误的判断。 Don’t let anybody know what you are thinking. 不要让任何人知道你在想什么。 You make the choice, and this is your price. 你做出了这个决定,这是你的代价。 Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends . 我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友。 I don’t care what you did is right or wrong, I want you know only me have the right to make decision, cause I am the godfather until my death. 我不关心你的所作所为是正确的还是错误的,我只是要你知道,只有我有权利作出决定,因为我是教父,唯有我的死亡能否定它。 I will never do anything guilty. 我永远不会做让自己内疚的事情。 So, love somebody else. 那么,去爱一些其他人吧。 Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn"t spend time with his family can never be a real man. 你经常跟家人呆在一起吗?不错。因为不经常与家人呆在一起的男人,永远也成不了真正的男人! I"m gonna make him an offer he can"t refuse. 我准备向他提出一个他不可能拒绝的条件。 I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men. 我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,但男人不会。 《阿甘正传》 Stupid is stupid as does.(傻人有傻福.) If there"s anything you need, I won"t be far away... (要你轻轻的呼唤我,我就在你身边.... ) Jenny:Why"re you so good to me?(为什么你对我那么好?) Forrest:You"re my girl.(你是我的女朋友。) Jenny:I"ll always be your girl.(我永远是你的女朋友。) Jenny:I wish I could have been there with you.(我希望当时就和你一起。) Forrest:You were.(你一直都在!) 《肖申克的救赎》 Get busy living, Or get busy dying. (岌岌而生,岌岌而死。) It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. (坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。) I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied," But I served in a company of heroes." 有一天我的小孙子问我“爷爷,你是大战中的英雄吗?我回答:不......但我与英雄们一 同服役。” (《兄弟连》)

相关专题: 电影 两部