圣经经典英文句子 圣经中感人的英语句子,要有翻译。
旧约
--
创世记(Genesis)
--
第
1
章
(
本篇共有
50
章
)
1:1
起初神创造天地。
In
the
beginning
God
created
the
heaven
and
the
earth.
1:2
地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
And
the
earth
was
without
form,
and
void;
and
darkness
was
upon
the
face
of
the
deep.
And
the
Spirit
of
God
moved
upon
the
face
of
the
waters.
1:3
神说,要有光,就有了光。
And
God
said,
Let
there
be
light:
and
there
was
light.
1:4
神看光是好的,就把光暗分开了。

圣经中感人的英语句子,要有翻译。
弯 曲 的 不 能 变 直 . 缺 少 的 不 能 足 数 。
That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
我 又 专 心 察 明 智 慧 、 狂 妄 、 和 愚 昧 . 乃 知 这 也 是 捕 风 。
I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
因 为 多 有 智 慧 、 就 多 有 愁 烦 . 加 增 知 识 的 、 就 加 增 忧 伤 。
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
我 心 里 说 、 来 罢 、 我 以 喜 乐 试 试 你 、 你 好 享 福 . 谁 知 、 这 也 是 虚 空 。
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
凡 事 都 有 定 期 、 天 下 万 务 都 有 定 时 .
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven。
----《旧约.传道书》
GOOD BLESS U.
求《圣经》上对原罪描述句子,有中英文对照就最好了
罗马书
5:12 这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。
13 没有律法之先,罪已经在世上。但没有律法,罪也不算罪。
14 然而从亚当到摩西,死就作了王,连那些不与亚当犯一样罪过的,也在他的权下。亚当乃是那以后要来之人的预像。
15 只是过犯不如恩赐。若因一人的过犯,众人都死了,何况神的恩典,与那因耶稣基督一人恩典中的赏赐,岂不更加倍地临到众人吗?
16 因一人犯罪就定罪,也不如恩赐。原来审判是由一人而定罪,恩赐乃是由许多过犯而称义。
17 若因一人的过犯,死就因这一人作了王,何况那些受洪恩又蒙所赐之义的,岂不更要因耶稣基督一人在生命中作王吗?
18 如此说来,因一次的过犯,众人都被定罪,照样,因一次的义行,众人也就被称义得生命了。
19 因一人的悖逆,众人成为罪人,照样,因一人的顺从,众人也成为义了。
20 律法本是外添的,叫过犯显多。只是罪在哪里显多,恩典就更显多了。
21 就如罪作王叫人死,照样恩典也借着义作王,叫人因我们的主耶稣基督得永生
12 Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
13 (For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
14 Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam"s transgression, who is the figure of him that was to come.
15 But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
16 And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.
17 For if by one man"s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)
18 Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
19 For as by one man"s disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
20 Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
21 That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.